20 de agosto de 2011

IHNES PRESBITER FECIT DEDICACIONE

Inscripción fundacional de la Iglesia parroquial de Santa María de Amoeiro:

ERA M CC PRIDIE
K(a)L(endas) F(ebruarii) I(o)H(an)NES PRESBITER
FECIT DEDICACIONE 
ECCL

Es decir (véase el interesante artículo de Ángel del Castillo en el Boletín nº 267 de la Real Academia Galega): "En el año de 1162, el día antes de las calendas de febrero, hizo la dedicación (de esta iglesia) el presbítero Juan".



13 de agosto de 2011

Pazo da Costa o Casa de Rivas

Uno de los mejores ejemplos de arquitectura gótica civil en Galicia la tenemos en Noia, y es la llamada casa de Rivas, o pazo Dacosta. Si no nos resignamos a ser extranjeros en patria propia, podríamos mejor llamarlo Pazo (de) da Costa, pues este era el apellido de su fundador, en 1339, y según se anuncia en la siguiente inscripción gallega medieval, grabada en letra gótica en el duro granito del país:


ESTAS CASAS MANDIU
FAZER V(A)S(co) DA COSTA E(ra) D(e) M.CCCLXXVII

Es decir: "Estas casas mandiu fazer Vasco da Costa, era de 1379", o en castellano: "Estas casas mandó hacer Vasco da Costa, año de 1339". Vasco da Costa tendría su equivalente castellano en un hipotético Velasco de la Cuesta. He aquí una muy interesante página sobre epigrafía y heráldica en Noia: http://www.tamaranoia.com/

Inscripciones similares conozco varias, una de ellas aún in situ, en Pontevedra:


ESTA : OBRA : MAN _____ _____ DIU : FAZER :
                           ESTEVAN : MARTIS _____ _____ REGEDOR : ERA : DE : CCCC

Es decir "Esta obra mandiu fazer Estevan Martís regedor, era de (1)400", o en castellano "Esta obra mandó hacer Estevan Martís, alcalde, año de 1362".

Por lo demás me niego a llamar Vasco de Aponte a Vasco da Ponte; me niego a condenar a los da Vale a ser de Avalle; no quiero que los da vila sean Davila, si no son de Ávila; no me conmueven los de Amezquita habiendo da Mezquita... Pues siendo mi apellido Costa no me peta ser Acosta. Ellos no lo eran. Perdón por estar tan demodè.

10 de agosto de 2011

Nuno Freire de Andrade

En en magnífico monasterio de Monfero descansa el cuerpo de Nuno Freire de Andrade "O Mao" (El Malo), señor de casa de Andrade, y uno de los muchos caballeros gallegos que, por fama o por infamia, y de ser este país un país normal como Escocia o Gales, ya contarían con su novela histórica, su obra de teatro y su película. Pero si a alguien le parece boutade, no puedo si no recomendar la lectura de la Relación de algunas Casas y Linajes del Reino de Galicia, de Vasco da Ponte (otro día haremos una visita a esta obra).

Monumento funerario de Nuno Freire de Andrade
La inscripción que circunda su último lecho dice:

NO : NOME : IESU : AUEDE : PIEDADE : DA : ANIMA : DE : NUNO : FREIRE: DE : ANDRADE : CAUALEIRO : DE : UERDADE :  UN : DO : CONSELLO : DO : REI: QESE : FINOU : ENO : ANO D : MIL : CCCCXXXI : ANOS

Es notable el hecho de que mucha gente, aun con estudios y con amor a la lengua gallega, desconoce y se sorprende de ver que los nobles gallegos, hace 500 y 600 años, encargaban sus epitafios en la que era la única lengua del país. La misma de las Cantigas de Santa María. La misma en la que redactaban sus testamentos. La misma en la que compraban, vendían, o se carteaban. La misma en la que se instruían y fallaban los juicios. La misma a la que mandaban traducir sus novelas. La que era lengua culta y popular, ergo normal.

"Quando Achiles veu que o cavalo tomarã, a poucas fora morto se o nõ vingara per algûa maneira, ante que esta batalla fosse acabada. Et lançou mão en Antenor, hû dos bõos cavaleyros que avia en Troya, et, mal seu grado, levoo preso, onde os troyãos ouveron gran pesar."
(Crónica Troiana, 178)

Pares

Creo recordar que fue hace unos años que, fruto de una proposición del Bloque Nacionalista Galego, se aprobó en Cortes la digitalización y puesta a disposición de los investigadores de las importantísimos documentos medievales que atesora el Archivo Histórico Nacional. Fruto o no de esta proposición, hoy es posible que cualquier persona con curiosidad o interés - y acceso a Internet - pueda acceder a copias digitalizadas de muchos documentos de primer orden para la historia de Galicia, en el Portal de los Archivos Españoles: http://pares.mcu.es.

Y allí tenemos desde un desconocido (para mi) Cartulario da Confraria de Sam Joam Bautista de Pontevedra (siglo XV), pasando por el Tumbo de Caaveiro (que cuenta con hermosos signos rodados), Xubia, Toxos Outos, Oseira, Sobrado, Celanova... Y hasta documentos sueltos más que milenarios.

Buen provecho.

9 de agosto de 2011

San Benitiño de Lérez

Se vas ó San Benitiño
non vaias ó de Paredes,
que hai outro máis milagreiro:

San Benitiño de Lérez.

Sigo con este recorrido por las inscripciones medievales que uno puede encontrar, aquí y acullá, en Galicia. Por ejemplo en viejas piedras reaprovechadas en los muros de San Salvador o San Benitiño de Lérez, el monasterio benedictino fundado a las riberas del río Lérez antes del siglo X, en lo que entonces aún era parte del territorio de Salnés (Territorio Salinense). Tenemos por ejemplo este fragmento, legible pero un tanto opaco:

+MA:ERa:F(e)C(it)?:K(alendas) VII


Más interesante es la siguiente inscripción, aún no románica, memorando la fundacional del monasterio, posteriormente fragmentada y reusada en un lienzo. Nótense las hermosísimas rosas hexapétalas, motivo decorativo y auspicioso desde época prerromana y hasta los días de nuestros abuelos, cuando se tallaban (o pintaban) en los muebles de casa o en los hórreos:


La otra parte:

....:..:HONORE:S(an)CTI:SALBATORIS:ET:S(an)CE:MA
RIE:VI[rgine?]:...:ET:MARINA:PELAGIO:GONTATO:TEBIA?:PR(resbiter?)
Es decir:
(...) EN HONOR DE SAN SALVADOR Y SANTA MA
RIA VIRGEN (...) Y MARINA, PELAYO, GONTADO, (...) PRESBITERO?

Es muy interesante la mención de Gontato, por cuanto en el documento fundacional, que preservamos en copia, y que se data en el año 916, uno de los receptores de la donación del rey Ordoño II es el abad Gontato. Pero por otra parte, es notable que mientras que en el documento (muy probablemente interpolado) que preservamos, la fundación es una fundación benedictina (San Benitiño) aunque bajo la advocación de San Salvador, en esta inscripción fragmentada tenemos un monasterio dúplice, bajo la advocación de San Salvador y Santa María, cuyos fundadores lucen nombres masculinos y femeninos. No sobra decir que los monasterios dúplices gallegos fueron duramente perseguidos durante la alta edad media, y hasta su desaparición.

Me falta ahora, eso sí, subir al castillo de Cedofeita ("Hecha Pronto" o "Hecha Temprado") para ver y capturar el alma de su milenaria pedra escrita.

PD: En la interesante web de la asociación Cedofeita se da la siguiente lectura de la inscripción:

IN NE DE... HONORE SCI SALBATORIS El SCE MA
RIE VI... ... ET MARINA PELAGIO GONTATO ET BRIA FTR   

  Entiendoque la fórmula inicial es un IN NOMINE DOMINE "En el nombre del señor...".

8 de agosto de 2011

Los muros de San Pedro de Rocas

Estuve hace poco por San Pedro de Rocas, en Esgos. Me sorprendió - como tantas otras veces - la presencia en los muros de este antiguo cenobio de inscripciones de muy diversas épocas, y de las que non consigo ningún tipo de referencia por internet.

Fuera está esta inscripción, en uno de los lienzos "modernos" de la obra del monasterio. Aparentemente está redactada en gallego, aunque podría ser castellano. Dadas mis carencias en cuanto a paleografía apenas doy leído fragmentos:


esta ovra? fezo fazer el ....
........
............... era de mill ...
...............................

¿Alguien se anima a rellenar los huecos? Por lo demás me resulta un tanto lastimoso que no exista aún, que yo sepa, un corpus de inscripciones medievales en gallego.

Más palabras en estos muros, pero ya dentro del edificio:



No sé si es WICO escrito al revés, signifique esto lo que signifique, o un fragmento de una inscripción romano-galaica, conteniendo un símbolo de castello, reaprovechada: ...O ) IVV...

Dentro también se preservan los últimos restos de un mapamundi altomedieval, pintado al fresco, del que aún se leen fragmentos allí donde se situarían Galicia (Gallaecia, esquina inferior izquierda de la imagen) o España (Hispania, arriba y centro). Los dedazos que se ven reflejados pertenecen al autor, y la foto fue obtenida sin flash:



Por supuesto, la inscripción más afamada del monasterio de San Pedro de Rocas es su lápida fundacional, de 573. En el blog A Cultura de Galicia tienen una imagen (aquí).